Досье разведсообщества Пяти Глаз о коронавирусной программе в Китае

Все категории:

Разведслужбы США, Великобритании, Канады, Австралии и Новой Зеландии, объединенные в сообщество под названием «Пять глаз», сделали утечку в СМИ досье, подготовленного ими в отношении научных разработок коронавируса в Китае, сокрытия китайскими властями информации и проведения правительством КНР дезинформационной кампании. Довольно подробное изложение основного содержания досье опубликовала газета The Daily Telegraph.

Шарри Марксон, The Daily Telegraph, 2 мая 2020 г.

Китай намеренно подавил или уничтожил доказательства начала эпидемии коронавируса в результате «атаки на международную прозрачность», унесшей десятки тысяч жизней согласно материалам досье, подготовленного заинтересованными западными правительствами в связи с заражением COVID-19.

15-страничный расследовательский документ, полученный The Saturday Telegraph, закладывает основу для дела в отношении Китая о халатности.

В досье говорится, что, «создавая угрозу другим странам», китайское правительство скрывало информацию о вирусе, заставляя молчать или «исчезать» докторов, которые об этом высказывались, уничтожая доказательства наличия вируса в лабораториях и отказываясь предоставлять его живые образцы международному научному сообществу, занимающемуся созданием антивирусной вакцины.

China deliberately suppressed or destroyed evidence of the coronavirus outbreak in an “assault on international transparency’’ that cost tens of thousands of lives, according to a dossier prepared by concerned Western governments on the COVID-19 contagion.

The 15-page research document, obtained by The Saturday Telegraph, lays the foundation for the case of negligence being mounted against China.

It states that to the “endangerment of other countries” the Chinese government covered-up news of the virus by silencing or “disappearing” doctors who spoke out, destroying evidence of it in laboratories and refusing to provide live samples to international scientists who were working on a vaccine.

The P4 laboratory at the Wuhan Institute of Virology in Wuhan in China’s central Hubei province. Picture: Hector Retamal/AFP

Также выяснилось, что правительство Австралии готовило и финансировало группу китайских исследователей из лаборатории, занимавшейся генетической модификацией смертельных коронавирусов, могущих передаваться от летучих мышей людям без возможности излечения. Однако эта часть не является предметом досье о происхождении коронавируса.

В то время, как спецслужбы расследуют вопрос, не произошла ли из лаборатории в Ухане случайная утечка вируса, группа под руководством ученой Ши Чжэнли и ее исследования фигурируют в досье, подготовленном западными правительствами, которое обращает внимание на несколько проведенных ею исследований, ставшие предметом озабоченности документа.

Досье цитирует работу этой группы по обнаружению образцов коронавируса в пещере в провинции Юньнань с поразительным генетическим сходством с нынешним коронавирусом, а также их исследования по синтезу коронавируса, полученного от летучих мышей и не поддающегося лечению.

Основными темами досье являются «тотальное отрицание передачи вируса от человека к человеку», вынуждение к молчанию или «исчезновение» докторов и ученых, высказывавшихся по этому поводу, уничтожение доказательств наличия вируса в лабораториях, занимавшихся геномными исследованиями, и «уничтожение биологических следов на мокром рынке», наряду с отказом предоставить образцы живых вирусов международному сообществу ученых, работающему по созданию вакцины.

Ключевые лица команды Уханьского института вирусологии, фигурирующие в правительственном досье, были либо обучены, либо же работали в Австралийской лаборатории здоровья животных CSIRO, где они проводили фундаментальные исследования смертельных патогенов в живых летучих мышах, включая SARS, в рамках длительного партнерства между CSIRO и Китайской академией наук.

Это партнерство продолжается и по сей день, согласно веб-сайту Уханьского института вирусологии, несмотря на опасения того, что такие исследования являются слишком рискованными. Члены правительства Моррисона говорят о национальной безопасности и озабоченности проблемами биобезопасности в этих контактах, поскольку сомнительные исследования вирусов летучих мышей оказались в центре расследования разведывательного сообщества Пяти Глаз, состоящего из спецслужб США, Австралии, Новой Зеландии, Канады и Великобритании.

It can also be revealed the Australian government trained and funded a team of Chinese scientists who belong to a laboratory which went on to genetically modify deadly coronaviruses that could be transmitted from bats to humans and had no cure, and is now the subject of a probe into the origins of COVID-19.

As intelligence agencies investigate whether the virus inadvertently leaked from a Wuhan laboratory, the team and its research led by scientist Shi Zhengli feature in the dossier prepared by Western governments that points to several studies they conducted as areas of concern.

It cites their work discovering samples of coronavirus from a cave in the Yunnan province with striking genetic similarity to COVID-19, along with their research synthesising a bat-derived coronavirus that could not be treated.

Its major themes include the “deadly denial of human-to-human transmission”, the silencing or “disappearing” of doctors and scientists who spoke out, the destruction of evidence of the virus from genomic studies laboratories, and “bleaching of wildlife market stalls”, along with the refusal to provide live virus samples to international scientists working on a vaccine.

Key figures of the Wuhan Institute of Virology team, who feature in the government dossier, were either trained or employed in the CSIRO’s Australian Animal Health Laboratory where they conducted foundational research on deadly pathogens in live bats, including SARS, as part of an ongoing partnership between the CSIRO and the Chinese Academy of Sciences.

This partnership continues to this day, according to the website of the Wuhan ­Institute of Virology, despite concerns the research is too risky.

Politicians in the Morrison government are speaking out about the national security and biosecurity concerns of this relationship as the controversial research into bat-related viruses now comes into sharp focus amid the investigation by the Five Eyes intelligence agencies of the United States, Australia, NZ, Canada and the UK.

Prime Minister Scott Morrison is speaking out in the interests of national security and biosecurity. Picture: Mick Tsikas/AAP

Рискованные исследования летучих мышей

В Ухане в китайской провинции Хубэй, недалеко от печально известного ныне рынка Ухань, доктор Ши и ее команда работают в костюмах особой защиты в лабораториях биологического сдерживания третьего и четвертого уровней, изучая смертельные коронавирусы, полученные от летучих мышей.

По крайней мере, один из примерно 50 образцов вируса, имеющихся в лаборатории доктора Ши, на 96% соответствует геному SARS-CoV-2. Когда доктор Ши услышала новость о появлении нового вируса, вызывающего атипичную пневмонию, она рассказала о бессонных ночах, какие она провела в переживаниях, беспокоясь о том, не стала ли именно ее лаборатория ответственной за начало эпидемии.

Она так и сказала журналу Scientific American в статье, опубликованной на этой неделе: «Могла ли утечка произойти из нашей лаборатории?» Несмотря на ее первоначальные страхи, доктор Ши убедилась, что генетическая последовательность SARS-CoV-2 не соответствует ни одной из тех последовательностей, какие изучает ее лаборатория.

Тем не менее, учитывая масштабы лжи, сокрытия и гневного отказа КНР разрешить какое-либо расследование причин вспышки болезни, международное разведывательное сообщество в настоящее время внимательно расследует деятельность ее лаборатории.

Позиция австралийского правительства заключается в том, что вирус, скорее всего, возник на Уханьском мокром рынке, но существует небольшая – 5-процентная – вероятность того, что он случайно сбежал из лаборатории.

Согласно сообщениям, представленным на этой неделе, позиция США заключается в том, что вирус, скорее всего, просочился из лаборатории, но он также мог появиться и на мокрых рынках, на которых убивают диких животных и торгуют ими, где уже возникали другие болезни, включая птичий грипп H5N1 и SARS.

Создание все большего числа смертельных вирусов

Расследовательское досье западных правительств подтверждает это. Оно отмечает работу, проведенную в 2013 году группой исследователей, в том числе доктором Ши, в ходе которой были собраны образцы фекалий подковоносых летучих мышей в пещере в провинции Юньнань, Китай, где позднее был обнаружен вирус, на 96,2% идентичный вирусу SARS-CoV- 2, вызывающему болезнь COVID-19.

Исследовательское досье также ссылается на работу, проделанную этой же командой по синтезу SARS-подобных коронавирусов на предмет выяснения того, могут ли коронавирусы передаваться от летучих мышей к другим млекопитающим. Это означает, что они генно модифицировали части вируса, чтобы проверить, передается ли он различным видам живых существ.

Их исследование, опубликованное в ноябре 2015 года совместно с Университетом Северной Каролины, пришло к выводу, что вирус, похожий на SARS, может напрямую передаваться от летучих мышей к человеку без возможности излечения.

Статья признает невероятную опасность проводимой работы. «Потенциал для подготовки к будущим эпидемиям и смягчения их последствий должен быть сопоставлен с риском создания более опасных патогенов», – пишут авторы. Чтобы понять эту мысль, нужно быть ученым, но ниже приведена строка из статьи, на которую ссылается правительственное досье.

«Чтобы исследовать потенциал появления (то есть возможность заражать людей) коронавирусов CoV, циркулирующих у летучих мышей, мы создали химерный вирус, кодирующий новый зоонозный шипообразный белок из последовательности генома RsSCO14-CoV, выделенного из китайских подковоносых летучих мышей, в состав адаптированного SARS-CoV из летучей мыши», – говорится в статье.

Один из соавторов д-ра Ши в этой статье, профессор Ральф Барик из Университета Северной Каролины, в то время сказал в интервью Science Daily: «Этот вирус является настолько высокопатогенным, что методы, разработанные для лечения исходного вируса SARS в 2002 году, и лекарство Zmapp, используемое для борьбы с лихорадкой Эбола, оказались не в состоянии нейтрализовать и контролировать этот конкретный вирус».

Risky bat research

In Wuhan, in China’s Hubei province, not far from the now infamous Wuhan wet market, Dr Shi and her team work in high-protective gear in level-three and level-four bio-containment laboratories studying deadly bat-derived coronaviruses.

At least one of the ­estimated 50 virus samples Dr Shi has in her laboratory is a 96 per cent genetic match to COVID-19. When Dr Shi heard the news about the outbreak of a new ­pneumonia-like virus, she spoke about the sleepless nights she suffered worrying whether it was her lab that was responsible for the outbreak.

As she told Scientific American magazine in an article published this week: “Could they have come from our lab?” Since her initial fears, Dr Shi has satisfied herself the genetic sequence of COVID-19 did not match any her lab was studying.

Yet, given the extent of the People’s Republic of China’s lies, obfuscations and angry refusal to allow any investigation into the origin of the outbreak, her laboratory is now being closely looked at by international intelligence agencies.

The Australian government’s position is that the virus most likely originated in the Wuhan wet market but that there is a remote possibility — a 5 per cent chance — it accidentally leaked from a laboratory.

The US’s position, according to reports this week, is that it is more likely the virus leaked from a laboratory but it could also have come from a wet market that trades and slaughters wild animals, where other diseases including the H5N1 avian flu and SARS originated.

Creating more deadly viruses

The Western governments’ research paper confirms this.

It notes a 2013 study conducted by a team of researchers, including Dr Shi, who collected a sample of horseshoe bat faeces from a cave in Yunnan province, China, which was later found to contain a virus 96.2 per cent identical to SARS-CoV-2, the virus that caused COVID-19.

The research dossier also references work done by the team to synthesise SARS-like coronaviruses, to analyse whether they could be transmissible from bats to mammals. This means they were altering parts of the virus to test whether it was transmissible to different species.

Their November 2015 study, done in conjunction with the University of North Carolina, concluded that the SARS-like virus could jump directly from bats to humans and there was no treatment that could help.

The study acknowledges the incredible danger of the work they were conducting.

“The potential to prepare for and mitigate future outbreaks must be weighed against the risk of creating more dangerous pathogens,” they wrote.

You have to be a scientist to understand it, but below is the line that the governments’ research paper references from the study.

“To examine the emergence potential (that is, the potential to infect humans) of circulating bat CoVs, we built a chimeric virus encoding a novel, zoonotic CoV spike protein — from the RsSHCO14-CoV sequence that was isolated from Chinese horseshoe bats — in the context of the SARS-CoV mouse-adapted backbone,” the study states.

One of Dr Shi’s co-authors on that paper, Professor Ralph Baric from North Carolina University, said in an interview with Science Daily at the time: “This virus is highly pathogenic and treatments developed against the original SARS virus in 2002 and the ZMapp drugs used to fight ebola fail to neutralise and control this particular virus.”

President Xi Jinping waves to a coronavirus patient and medical staff via a video link at the Huoshenshan hospital in Wuhan on March 10. Picture: Xie Huanchi/XINHUA/AFP

Несколько лет спустя, в марте 2019 года, доктор Ши и ее команда, в том числе Пэн Чжоу, работавший в Австралии в течение пяти лет, опубликовали в медицинском журнале «Вирусы» обзор, озаглавленный «Коронавирусы летучих мышей в Китае», где они написали, что «стремятся предсказать «горячие точки» вирусов и их потенциал для межвидовой передачи», описав это как «неотложную необходимость изучения коронавирусов летучих мышей в Китае, чтобы понять их способность вызывать очередную эпидемию». В их обзоре говорилось: «Весьма вероятно, что будущие вспышки SARS или MERS, подобные коронавирусам, будут исходить от летучих мышей, существует повышенная вероятность того, что это произойдет в Китае». Обзор исследовал, какие именно белки «важны для межвидовой передачи».

Разведка выясняет, могла ли ее лаборатория быть ответственной за эпидемию. Но доктор Ши не останавливается на своих исследованиях, которые, как она утверждает, важнее, чем когда-либо, для предотвращения пандемии. Она планирует возглавить национальный проект по системному отбору вирусов в пещерах летучих мышей, в которых, по оценкам, существует более 5000 штаммов коронавирусов, «ожидающих обнаружения в летучих мышах по всему миру».

«Коронавирусы, переносимые летучими мышами, станут причиной новых вспышек», – заявила она Scientific American. «Мы должны найти их, прежде чем они найдут нас».

Участие Австралии

Доктор Ши, директор Центра новых инфекционных заболеваний Уханьского института вирусологии Академии наук Китая, в течение трех месяцев с 22 февраля по 21 мая 2006 года провела в Австралии в качестве приглашенного ученого, когда она работала в недавно переименованной Австралийской лаборатории здоровья животных CSIRO.

CSIRO не стала комментировать, какую именно работу она выполняла в это время, но в архивированной и переведенной биографии на веб-сайте Уханьского института вирусологии говорится, что она работала с вирусом SARS. «Антитела и гены вируса SARS были протестированы в Государственной ключевой лаборатории вирусологии в Ухане и в лаборатории исследований здоровья животных в Джилонге, Австралия», – говорится в материале. The Saturday Telegraph получил две фотографии времени ее работы в лабораториях CSIRO, в том числе в лаборатории четвертого уровня в 2006 году.

A few years later, in March 2019, Dr Shi and her team, including Peng Zhou, who worked in Australia for five years, published a review ­titled Bat Coronaviruses in China in the medical journal Viruses, where they wrote that they “aim to predict virus hot spots and their cross-species transmission potential”, describing it as a matter of “urgency to study bat corona­viruses in China to understand their potential of causing another outbreak. Their review stated: “It is highly likely that future SARS or MERS like coronavirus outbreaks will originate from bats, and there is an increased probability that this will occur in China.”

It examined which proteins were “important for interspecies transmission”.

Despite intelligence probes into whether her laboratory may have been responsible for the outbreak, Dr Shi is not hitting pause on her research, which she argues is more important than ever in preventing a pandemic. She plans to head a national project to systemically sample viruses in bat caves, with estimates that there are more than 5000 coronavirus strains “waiting to be discovered in bats globally”.

“Bat-borne coronaviruses will cause more outbreaks,” she told Scientific American. “We must find them before they find us.”

Australia’s involvement

Dr Shi, the director of the Centre for Emerging Infectious Diseases at the Chinese Academy of Sciences’ Wuhan Institute of Virology, spent time in Australia as a ­visiting scientist for three months from February 22 to May 21, 2006, where she worked at the CSIRO’s top-level Australian Animal Health Laboratory, which has recently been ­renamed.

The CSIRO would not comment on what work she undertook during her time here, but an archived and translated biography on the Wuhan Institute of Virology website states that she was working with the SARS virus.

“The SARS virus antibodies and genes were tested in the State Key Laboratory of Virology in Wuhan and the Animal Health Research Laboratory in Geelong, Australia,” it states.

The Telegraph has obtained two photographs of her working at the CSIRO laboratories, including in the level-four lab, in 2006.

Shi Zhengli, director of the Centre for Emerging Infectious Diseases at the Chinese Academy of Sciences’ Wuhan Institute of Virology, who working in Australia in 2006.

Протеже доктора Ши, Пэн Чжоу, в настоящее время руководитель проекта по вирусной инфекции и иммунитету у летучих мышей в Уханьском институте вирусологии, в 2011-2014 годах провел три года в биозащищенной Австралийской лаборатории здоровья животных. Он был направлен Китаем для завершения его докторской степени в CSIRO в 2009-2010 годах.

В это время доктор Чжоу организовал перевозку живых диких летучих мышей по воздуху из Квинсленда в лабораторию в Виктории, где их подвергали эвтаназии для последующих вскрытия и исследования на наличие смертельных вирусов.

Д-р Линфа Ван, будучи почетным профессором Уханьского института вирусологии в период с 2005 по 2011 год, также работал в офисе главного исполнительного руководителя по вирусологии CSIRO с 2008 по 2011 год.

Федеральный сенатор от Либеральной партии Сара Хендерсон заявила, что ее «очень беспокоит» то, что китайские ученые проводят исследования вирусов летучих мышей в CSIRO в Джилонге, штат Виктория, в рамках совместно финансируемых проектов между правительствами Австралии и Китая. «Мы должны проявлять крайнюю осторожность с любыми исследовательскими проектами с участием иностранных граждан, которые могут поставить под угрозу нашу национальную безопасность или биобезопасность», – сказала она.

В то время, как США полностью прекратили финансирование Уханьского института вирусологии, CSIRO не ответила на вопросы о том, продолжает ли она сотрудничать с УИВ, отметив лишь, что она сотрудничает с исследовательскими организациями во всем мире в целях предотвращения заболеваний. «Как и все партнеры, CSIRO проявляет должную осмотрительность и очень серьезно относится к безопасности», – сказал ее представитель. «CSIRO проводит все исследования в соответствии с требованиями строгой биобезопасности и законодательными требованиями».

Заслуживает ли это исследование таких рисков?

США прекратили финансирование спорных экспериментов, делающих патогены более опасными или могущими распространять опасные вирусы в октябре 2014 года, опасаясь, что это может привести к глобальной пандемии. Затем в декабре 2017 года пауза в финансировании 21 исследования «усиления функции» была отменена.

Несмотря на опасения CSIRO продолжила сотрудничать и финансировать исследования в Уханьском институте вирусологии. CSIRO отказалась отвечать на вопросы The Saturday Telegraph о том, сколько денег ушло на совместное научное сотрудничество с Китайской академией наук и Уханьским институтом вирусологии. Уханьский институт до сих пор указывает CSIRO в качестве партнера, в то время как США разорвали связи с ним после начала эпидемии коронавируса.

В настоящее время развернулась дискуссия о том, стоит ли разрабатывать эти вирусы для того, чтобы предвидеть и предотвращать пандемии, если именно утечка вируса может также вызвать такую эпидемию. В научном сообществе разгорелась жаркая дискуссия.

Кроме того, появились серьезные опасения по поводу отсутствия адекватных мер безопасности при работе со смертельными вирусами в Уханьском институте вирусологии. «Чувствительная, но несекретная» телеграмма от 19 января 2018 года, полученная The Washington Post, показала, что ученые и дипломаты посольства США в Пекине посетили лабораторию и отправили в Вашингтон предупреждения о неадекватных методах обеспечения безопасности и слабых местах управления в то время, когда она проводила исследования коронавирусов у летучих мышей. «Во время взаимодействия с учеными из лаборатории УИВ они отметили, что в новой лаборатории имеется серьезная нехватка надлежащим образом подготовленных технических специалистов и исследователей, необходимых для безопасной эксплуатации этой лаборатории с высоким уровнем изоляции», – говорилось в телеграмме.

Dr Shi’s protégé, Peng Zhou — now the head of the Bat Virus Infection and Immunity Project at the Wuhan Institute of Virology — spent three years at the bio-containment facility Australian Animal Health Laboratory between 2011 and 2014. He was sent by China to complete his doctorate at the CSIRO from 2009-2010.

During this time, Dr Zhou arranged for wild-caught bats to be transported alive by air from Queensland to the lab in Victoria where they were euthanised for dissection and studied for deadly viruses.

Dr Linfa Wang, while an Honorary Professor of the Wuhan Institute of Virology between 2005 and 2011, also worked in the CSIRO Office of the Chief Executive Science Leader in Virology between 2008 and 2011.

Federal Liberal Senator Sarah Henderson said it was “very concerning” that Chinese scientists had been conducting research into bat viruses at the CSIRO in Geelong, Victoria, in jointly funded projects between the Australian and Chinese governments.

“We need to exercise extreme care with any research projects involving foreign nationals which may compromise our national security or biosecurity,” she said.

While the US has cut all funding to the Wuhan Institute of Virology, the CSIRO would not respond to ­questions about whether it is still collaborating with it, saying only that it collaborates with research organisations from around the world to prevent diseases.

“As with all partners, CSIRO undertakes due diligence and takes security very seriously,” a spokesman said. “CSIRO undertakes all research in accordance with strict biosecurity and legislative requirements.”

Is the research worth the risk?

The US withdrew funding from controversial experiments that make pathogens more potent or likely to spread dangerous viruses in October 2014, concerned it could lead to a global pandemic.

The pause on funding for 21 “gain of function” studies was then lifted in December 2017.

Despite the concerns, the CSIRO continued to partner and fund research with the Wuhan Institute of Virology.

The CSIRO refused to respond to questions from The Saturday Telegraph about how much money went into joint research collaboration with the Chinese Academy of Science and its Wuhan Institute of Virology.

The Wuhan Institute still lists the CSIRO as a partner while the US has cut ties since the coronavirus outbreak.

The argument is whether it is worth developing these viruses to anticipate and prevent a pandemic when a leak of the virus could also cause one. Debate in the scientific community is heated.

There have also been serious concerns about a lack of adequate safety practices at the Wuhan Institute of Virology when dealing with deadly viruses.

A ‘‘Sensitive but Unclassified’’ cable, dated January 19, 2018, obtained by The Washington Post, revealed that US embassy scientists and diplomats in Beijing visited the laboratory and sent warnings back to Washington about inadequate safety practices and management weaknesses as it conducted research on coronaviruses from bats.

“During interactions with scientists at the WIV laboratory, they noted the new lab has a serious shortage of ­appropriately trained technicians and investigators needed to safely operate this high-containment laboratory,” the cable stated.

Australian Animal Health Laboratory, in East Geelong, is part of the CSIRO. Picture: Andy Rogers

Маловероятное утверждение о том, что вирус создан в лаборатории

Научный консенсус заключается в том, что вирус появился на мокром рынке. Но главная разведывательная служба США впервые подтвердила вчера, что комитет по разведке США расследует, стало ли появление коронавируса результатом аварии в лаборатории в Ухане.

Исполняющий обязанности директора Национальной разведки Ричард Гренелл заявил, что вирус не был создан в лаборатории. «Все разведывательное сообщество постоянно оказывает критическую поддержку властям США и тем, кто реагирует на коронавирус, возникший в Китае», – сказал он. «Разведывательное сообщество также соглашается с широким научным консенсусом, что коронавирус не был создан человеком или же генетически модифицирован. Как и во всех кризисах, эксперты сообщества реагируют на это наращиванием ресурсов и предоставлением критической информации по вопросам, жизненно важным для национальной безопасности США. Разведсообщество продолжит тщательно проверять появляющуюся информацию и разведданные, чтобы определить, началась ли вспышка в результате контакта с инфицированными животными, или же это произошло в результате несчастного случая в лаборатории в Ухани».

Несмотря на заявление г-на Гренелла и научный консенсус о том, что вирус не был создан в лаборатории, в правительственном досье, полученном The Telegraph, отмечается работа, утверждающая на основе исследования последовательности его генома, что вирус был создан. Исследователи из Южно-Китайского технологического университета 6 февраля опубликовали статью, в которой сделали вывод, что «коронавирус-убийца, вероятно, произошел из лаборатории в Ухани. Возможно, потребуется усилить уровень безопасности в биологических лабораториях высокого риска». «Статья была вскоре отозвана, поскольку она “не была подтверждена прямыми доказательствами”, по словам автора Ботао Ксиано», – отмечает досье, напоминая при этом: «Ни один ученый не подтвердил, но и не опроверг выводы статьи, – заметил 5 марта ученый Янчжун Хуан».

The Sunday Telegraph не утверждает, что исследование Южно-Китайского технологического университета заслуживает доверия только на основании того, что оно было включено в правительственное досье, подготовленное в рамках дела против Китая.

Китай скрывает первоначальные образцы

В досье, полученном The Saturday Telegraph, говорится о «подавлении и уничтожении улик» и обращается внимание на «образцы вирусов, которые было приказано уничтожить в генетических лабораториях, обеззараженное оборудование на мокром рынке, сокрытие последовательности генома, закрытие Шанхайской лаборатории для «исправления», введение для научных статей предварительной проверки со стороны Министерства науки и технологий, сохранение в тайне данных о бессимптомных “молчаливых носителях”».

Досье рисует картину того, как правительство Китая преднамеренно скрывало информацию о коронавирусе, заставляя замолчать врачей, которые высказывались публично, уничтожало улики из Уханьской лаборатории и отказывалось предоставлять образцы живых вирусов международному научному сообществу, работающему над вакциной.

США наряду с другими странами неоднократно запрашивали образец живого вируса из самой первой партии случаев заболевания коронавирусом. Существует понимание того, что этого не произошло, несмотря на жизненно важное значение этой информации как для разработки вакцины, так и одновременно для потенциального указания на то, откуда возник вирус.

Исчезнувший лаборант

Из всех врачей, активистов, журналистов и ученых, которые, согласно сообщениям, исчезли после того, как высказались по поводу коронавируса или же критиковали действия китайских властей, ни один случай не является более интригующим и тревожным, чем случай с Хуан Ян Лин.

Газета South China Morning Post сообщила, что в китайских социальных сетях распространяются слухи о том, что исследовательница из Уханьского института вирусологии была первой, кому поставили диагноз этого заболевания, и что именно стала «нулевой пациенткой». Затем появились сообщения об ее исчезновении, а ее биография и фотография были удалены с веб-сайта Уханьского института вирусологии.

16 февраля Институт отрицал, что она была нулевой пациенткой, и заявил, что она жива и здорова. Однако с тех пор не появилось никаких подтверждений, что она жива, тем самым подогревая слухи.

Unlikely claims virus created in lab

Scientific consensus is that the virus came from a wetmarket. But the US’s top spy agency confirmed on the record for the first time yesterday that the US intelligence committee is investigating whether COVID-19 was the result of an accident at a Wuhan laboratory.

The Office of the Director of National Intelligence acting director Richard Grenell said the virus was not created in a laboratory.

“The entire Intelligence Community has been consistently providing critical support to US policymakers and those responding to the COVID-19 virus, which originated in China,” he said.

“The Intelligence Community also concurs with the wide scientific consensus that the COVID-19 virus was not man-made or genetically modified. As we do in all crises, the Community’s experts respond by surging resources and producing critical intelligence on issues vital to US national security. The IC will continue to rigorously examine emerging information and intelligence to determine whether the outbreak began through contact with infected animals or if it was the result of an accident at a laboratory in Wuhan.”

Despite Mr Grenell’s statement and scientific consensus that the virus was not created in a laboratory, based on its genome sequence the governments’ research paper obtained by The Telegraph notes a study that claims it was created.

South China University of Technology researchers published a study on February 6 that concluded “the killer coronavirus probably originated from a laboratory in Wuhan. Safety level may need to be reinforced in high-risk biohazards laboratories”.

“The paper is soon withdrawn because it ‘was not supported by direct proofs’, according to author Botao Xiano,” the dossier noted, continuing to point out that: ‘“No scientists have confirmed or refuted the paper’s findings’, scholar Yanzhong Huang wrote on March 5.”

The Saturday Telegraph does not claim that the South China University of Technology study is credible, only that it has been included in this government research paper produced as part of the case against China.

China’s cover-up of early samples

The paper obtained by The Saturday Telegraph speaks about “the suppression and destruction of evidence” and points to “virus samples ordered destroyed at genomics labs, wildlife market stalls bleached, the genome sequence not shared publicly, the Shanghai lab closure for ‘rectification’, academic articles subjected to prior review by the Ministry of Science and Technology and data on asymptomatic ‘silent carriers’ kept secret”.

It paints a picture of how the Chinese government deliberately covered up the coronavirus by silencing doctors who spoke out, destroying evidence from the Wuhan laboratory and refusing to provide live virus samples to international scientists working on a vaccine.

The US, along with other countries, has repeatedly ­demanded a live virus sample from the first batch of coronavirus cases. This is understood to have not been forthcoming despite its vital importance in developing a vaccine while potentially providing an indication of where the virus originated.

The lab worker who disappeared

Out of all the doctors, activists, journalists and scientists who have reportedly disappeared after speaking out about the coronavirus or criticising the response of Chinese authorities, no case is more intriguing and worrying than that of Huang Yan Ling.

A researcher at the Wuhan Institute of Virology, the South China Morning Post reported rumours swirling on Chinese social media that she was the first to be diagnosed with the disease and was ­“patient zero”.

Then came her reported disappearance, with her biography and image deleted from the Wuhan Institute of Virology’s website.

On February 16 the institute denied she was ­patient zero and said she was alive and well, but there has been no proof of life since then, fanning speculation.

US President Donald Trump has been urging China to be transparent about how the virus spread. Picture: Mandel Ngan/AFP

Уничтожение улик

31 декабря китайские власти ввели цензуру на новости о вирусе в поисковых системах, удалив из них такие термины, как «Вариант атипичной пневмонии», «Уханьский рынок морепродуктов» и «Уханьская неизвестная пневмония».

1 января без какого-либо расследования происхождения вируса рынок морепродуктов в Ухане был закрыт и продезинфицирован.

В «Нью-Йорк таймс» сообщалось, что отдельные животные и их клетки не подвергались тестированию с помощью мазка, «что уничтожило какие-либо доказательства того, какое животное могло быть источником коронавируса, и какие люди заразились, но выжили». Комиссия по здравоохранению провинции Хубэй приказала компаниям, занимающимся геномными исследованиями, прекратить тестирование на новый вирус и уничтожить все его образцы.

Днем позже, 3 января, главный орган власти здравоохранения Китая, Национальная комиссия здравоохранения, распорядилась передать образцы вируса, вызвавшего Уханьскую пневмонию, в назначенные ею учреждения или же уничтожить их, в то же время отдав приказ, запрещающий публикации, посвященные неизвестному заболеванию.

Врачи, смело высказывавшиеся о новом вирусе, были задержаны и осуждены. Сообщения об их задержаниях были распространены по китайским государственным СМИ вместе с призывом от уханьской полиции: «Все граждане не должны выдумывать слухи, не распространять слухи и не верить слухам».

В сообщении «Глобал таймс» от 2 января говорится: «Полиция в Ухане в центральном Китае арестовала 8 человек, распространявших слухи о местной вспышке неопознанной пневмонии. Предыдущие сообщения говорили о том, что это была атипичная пневмония». Это сообщение было нацелено на то, чтобы заставить замолчать других врачей, которые, возможно, были склонны высказаться. Таким образом, правда об эпидемии в Китае остается тайной, а президент Си Цзиньпин настойчиво отвергает глобальные призывы к расследованию.

Досье убийственно в отношении постоянных китайских опровержений об эпидемии.

«Несмотря на доказательства передачи вируса от человека человеку с начала декабря, власти КНР отрицали этот факт вплоть до 20 января», – говорится в досье.

«Всемирная организация здравоохранения делала то же самое. Несмотря на это тайваньские власти высказали свои опасения еще 31 декабря, а эксперты в Гонконге – 4 января».

В документе разоблачается лицемерие Китая в отношении введенного им запрета на поездки внутри страны при одновременном осуждении Австралии и Соединенных Штатов, и сообщается: «Миллионы людей покинули Ухань после начала эпидемии и до того момента, когда Пекин заблокировал город 23 января». «Тысячи людей улетели за границу. В течение всего февраля Пекин оказывал давление на США, Италию, Индию, Австралию, соседей из Юго-Восточной Азии и другие страны, чтобы они не установили свою защиту путем введения ограничений на поездки, даже несмотря на то, что КНР ввела жесткие ограничения на движение внутри самого Китая». В документе западные правительства используют аргумент, какой они называют «посягательством на международную прозрачность».

«Когда дипломаты ЕС готовили доклад о пандемии, то КНР оказала успешное давление на Брюссель, чтобы тот вычеркнул из европейского доклада все упоминания о дезинформации со стороны КНР», – говорится в досье.

«Так как Австралия призывает к независимому расследованию пандемии, КНР угрожает прекратить торговлю с Австралией. КНР также яростно отреагировала на призывы США к прозрачности».

Председатель Объединенного парламентского комитета Австралии по разведке и безопасности Эндрю Хасти заявил, что в результате ведения Китаем кампании сокрытия и дезинформации миру необходимы прозрачность и расследование. «Слишком много австралийцев пострадали от провальной политики китайских властей по управлению эпидемией. Если мы действительно настолько близки, как об этом настаивает Пекин, то нам нужны ответы о том, как все это началось», – сказал он.

Destruction of evidence

On December 31, Chinese authorities started censoring news of the virus from search engines, deleting terms including “SARS variation, “Wuhan Seafood market” and “Wuhan Unknown Pneumonia.”

On January 1 without any investigation into where the virus originated from, the Wuhan seafood market was closed and disinfected.

It has been reported in the New York Times that individual animals and cages were not swabbed “eliminating evidence of what animal might have been the source of the coronavirus and which people had become infected but survived”. The Hubei health commission ordered genomics companies to stop testing for the new virus and to destroy all samples. A day later, on January 3, China’s leading health authority, the National Health Commission, ordered Wuhan pneumonia samples be moved to designated testing facilities or destroyed, while instructing a no-publication order related to the unknown disease.

Doctors who bravely spoke out about the new virus were detained and condemned. Their detentions were splashed across the Chinese-state media with a call from Wuhan Police for “all citizens to not fabricate rumours, not spread rumours, not believe rumours.”

A tweet from the Global Times on January 2 states: “Police in Central China’s Wuhan arrested 8 people spreading rumours about local outbreak of unidentifiable #pneumonia. Previous online posts said it was SARS.” This had the intended effect of silencing other doctors who may have been inclined to speak out.

So the truth about the outbreak in China has remained shrouded in secrecy, with President Xi Jinping aggressively rejecting global calls for an inquiry.

The dossier is damning of China’s constant denials about the outbreak.

“Despite evidence of human-human transmission from early December, PRC authorities deny it until January 20,” it states.

“The World Health Organisation does the same. Yet officials in Taiwan raised concerns as early as December 31, as did experts in Hong Kong on January 4.”

The paper exposes the hypocrisy of China’s self-­imposed travel bans while condemning those of Australia and the United States, declaring: “Millions of people leave Wuhan after the outbreak and before Beijing locks down the city on January 23.” “Thousands fly overseas. Throughout February, Beijing presses the US, Italy, India, Australia, Southeast Asian neighbours and others not to protect themselves via travel restrictions, even as the PRC imposes severe restrictions at home.” In the paper, the Western governments are pushing back at what they call an “assault on international transparency”.

“As EU diplomats prepare a report on the pandemic, PRC successfully presses Brussels to strike language on PRC disinformation,” it states.

“As Australia calls for an independent inquiry into the pandemic, PRC threatens to cut off trade with Australia. PRC has likewise responded furiously to US calls for transparency.”

Chair of Australia’s Joint Parliamentary Committee on Intelligence and Security Andrew Hastie said after the cover-up and disinformation campaign from China, the world needed transparency and an inquiry.

“So many Australians have been damaged by the mismanagement of COVID-19 by the Chinese government, and if we truly are as close as Beijing suggests we are then we need answers about how this all started,” he said.

Основные даты кампании по сокрытию эпидемии коронавируса

9 ноября 2015 г .

Уханьский институт вирусологии опубликовал исследование, в котором говорится, что они в лаборатории создали новый вирус SARS-CoV.

6 декабря 2019 г.

Через пять дней после того, как у человека, связанного с Уханьским рынком морепродуктов, появились симптомы, напоминающие пневмонию, его жена также заболела ей, что указывает на передачу вируса от человека к человеку.

27 декабря

Органы здравоохранения Китая сообщили, что новая болезнь, которой в то время болели около 180 пациентов, вызвана новым коронавирусом.

26-30 декабря

Подтверждение появления нового вируса обнаруживается в данных пациента из Уханя.

31 декабря

Китайские интернет-власти начинают цензурировать сообщения социальных сетей, содержащие такие термины, как Уханьская неизвестная пневмония.

1 января 2020 г.

Восемь врачей из Уханя, предупредивших о появлении нового вируса, задержаны и осуждены.

3 января

Высший орган здравоохранения Китая издает приказ о запрете публикаций о новом коронавирусе и эпидемии.

5 января

Муниципальная комиссия здравоохранения Уханя прекращает выпускать ежедневные пресс-релизы о новых случаях заболевания. Эта пауза продолжается до 18 января.

10 января

Официальный представитель КНР Ван Гуанфа заявляет, что эпидемия находится «под контролем», а заболевшие люди переживают болезнь в основном в «мягкой форме».

12 января

Лаборатория профессора Чжан Юнчжэня в Шанхае закрыта властями для «исправления», на следующий день после того, как она впервые делится с миром данными о последовательности генома коронавируса SARS-CoV-2.

14 января

Глава Национальной комиссии здравоохранения КНР Ма Сяовэй в частном порядке предупреждает коллег, что вирус может превратиться в крупное событие общественного здравоохранения.

24 января

Официальные лица в Пекине запрещают Уханьскому институту вирусологии делиться образцами изолятов с Техасским университетом.

6 февраля

Китайская служба контроля за Интернетом ужесточает контроль за платформами социальных сетей.

9 февраля

Исчезает гражданский журналист и местный бизнесмен Фан Бин.

17 апреля

Уханьские власти с большим запозданием повышают число погибших в ходе эпидемии на 1290 человек.

Key dates in covid cover-up

November 9, 2015

Wuhan Institute of Virology publish a study revealing they created a new virus in the lab from SARS-CoV.

December6, 2019

Five days after a man linked to Wuhan’s seafood market presented pneumonia-like symptoms, his wife contracts it, suggesting human to human transmission.

December 27

China’s health authorities told a novel disease, then affecting some 180 patients, was caused by a new coronavirus.

December 26-30

Evidence of new virus emerges from Wuhan patient data.

December 31

Chinese internet authorities begin censoring terms from social media such as Wuhan Unknown Pneumonia.

January1, 2020

Eight Wuhan doctors who warned about new virus are detained and condemned.

January 3

China’s top health authority issues a gag order.

January 5

Wuhan Municipal Health Commission stops releasing daily updates on new cases. Continues until January 18.

January 10

PRC official Wang Guangfa says outbreak “under control” and mostly a “mild condition”.

January 12

Professor Zhang Yongzhen’s lab in Shanghai is closed by authorities for “rectification”, one day after it shares genomic sequence data with the world for the first time.

January 14

PRC National Health Commission chief Ma Xiaowei privately warns colleagues the virus is likely to develop into a major public health event.

January24

Officials in Beijing prevent the Wuhan Institute of Virology from sharing sample isolates with the University of Texas.

February 6

China’s internet watchdog tightens controls on social media platforms.

February 9

Citizen-journalist and local businessman Fang Bin disappears.

April 17

Wuhan belatedly raises its official fatalities by 1290.

0 Shares:
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like
Читать дальше...

Цифровой суверен. Почему Facebook все больше напоминает абсолютную монархию

Марк Цукерберг подчеркивает важность открытости и диалога, но на практике топ-менеджмент социальной сети предпочитает скрывать, отрицать и нанимать лоббистов.