Я чувствую к тебе мяту! Необычные польские выражения

Быть белой вороной, работать как лошадь, витать в облаках, делать из мухи слона — каждый из нас использует в своей речи множество идиом и фразеологизмов, которые понятны носителям языка, но могут вызвать недоумение у иностранцев. В польском языке также есть устойчивые сочетания, которые ярко передают состояния, ситуации, характеризуют людей или явления, однако при дословном переводе прозвучат как минимум странно. Рассказываем о самых безумных, смешных и необычных польских идиомах.

11 слов, помогающих понять культуру Венесуэлы

Как готовить арепы? Что делать, если в магазине нет дезодоранта? Почему на границах Венесуэлы выстраиваются очереди из тысяч людей, пытающихся покинуть страну? И наконец, кто такая «Капибара с биполярным расстройством»? В новом выпуске цикла про слова — Венесуэла

11 слов, помогающих понять колумбийскую культуру

Что значит «быть хорошей картошкой»? Почему откладывать работу совсем не стыдно? Чем опасны паракос и как отличить настоящего качако? Наконец, какая связь между перхотью, вонючими ногами и немытыми подмышками?! Ответы на эти и другие вопросы — в новом выпуске рубрики «Слова культур»

Фактчек: 14 самых популярных легенд о Бетховене

Бетховен был глухим? Его музыку никто не слушал? Он родился в бедной семье и не получил образования? А еще у него было психическое расстройство? Разбираемся, что из этого правда, а что нет, в новом выпуске рубрики.

11 слов, помогающих понять испанскую культуру

Почему испанцы так поздно ужинают? Зачем взрослые люди живут в коммуналках? Что такое испанскость и почему это понятие вызывает смешанные чувства? Отвечаем на эти и другие вопросы в новом выпуске цикла «Слова культур»

11 слов, помогающих понять бразильскую культуру

Почему современную Бразилию называют плодом изнасилования? Кто такие дети дельфина? Как быть, если вам принесли теплое пиво? У кого имена «грязные» и почему власти включили в школьную программу финансовую грамотность? Наконец, как пить кофеечек и правильно мутить? Ответы на эти и другие вопросы — в новом жарком выпуске рубрики про слова

12 слов, которые помогают понять венгерскую культуру

Что значит овенгерить? Как так вышло, что у венгерских женщин нет имен? Почему Ференц Лист не смог выучить венгерский? Что такое винные и как их принято давать? И каким образом фамилия Эстерхази стала синонимом совершенства? Разбираемся в самом странном европейском языке, на котором смело можно разговаривать, не боясь, что вас поймут окружающие

11 слов, помогающих понять арабскую культуру

Как правильно пить кофе, о каких вещах стоит умалчивать, почему хвастаться — это нормально, кто такой человек, охваченный джинном, и что значит пословица «Верблюд не видит своего горба, он видит только горб своего брата»

12 слов, помогающих понять культуру Беларуси

Почему снимать обувь, забираясь на скамейки на акции протеста, — это не памяркоўнасць, а годнасць? Кто управляет автобусом — русский вадзіцель или польский кіроўца? Что носят белорусы — футболкі, цішоткі или саколкі? Как белки сменили зайцев и какие драники — правильные? С нежностью рассказываем о культуре Беларуси